人気ブログランキング | 話題のタグを見る

My Gallery

magnifika.exblog.jp
ブログトップ
2008年 08月 11日

ASUKA II 竿灯・ねぶた祭りクルーズ japanese festival cruise-3

2008年8月5日(火)/ 5 August 2008

8月5日日の出 5:23 sunrise 5 August 2008
ASUKA II 竿灯・ねぶた祭りクルーズ japanese festival cruise-3_e0140365_20164291.jpg



8月5日船川パイロット船到着 6:54 pilot boat arrived
ASUKA II 竿灯・ねぶた祭りクルーズ japanese festival cruise-3_e0140365_20174034.jpg



船川港の歓迎風景/Warm welcome at Funakawa
ASUKA II 竿灯・ねぶた祭りクルーズ japanese festival cruise-3_e0140365_2020060.jpg




船川港の歓迎の楽隊 Welcome band at Funakawa
ASUKA II 竿灯・ねぶた祭りクルーズ japanese festival cruise-3_e0140365_20211933.jpg



船川港の歓迎花火 Welcome fireworks at Funakawa
ASUKA II 竿灯・ねぶた祭りクルーズ japanese festival cruise-3_e0140365_20215919.jpg




船川港 The port of Funakawa
ASUKA II 竿灯・ねぶた祭りクルーズ japanese festival cruise-3_e0140365_20224015.jpg



市民劇団のなまはげの舞台 Traditional local performing art of Namahage
ASUKA II 竿灯・ねぶた祭りクルーズ japanese festival cruise-3_e0140365_20242448.jpg



なまはげ 男鹿市民会館にて Namahage performance
ASUKA II 竿灯・ねぶた祭りクルーズ japanese festival cruise-3_e0140365_20245946.jpg






夜の間に下北半島からぐるっと秋田側に回り込み、午前8:00 男鹿半島船川港に入港。
男鹿市をあげての歓迎と温かいおもてなし、そして懐かしいような方言の抑揚にほっとする。

During the night, ASUKA II passed through the strait from the Pacific to the Japan Sea to come to an anchor at the port of Funakawa, where the citizens gave us big welcome events and shows. We enjoyed warm hospitality of theirs and the tone of their dialect.

(男鹿市・船川港の皆様暖かいおもてなしを有難うございました。 Thanks to the citizens of Oga City and Funakawa Port)


コメント/Comments

Emjayさん: 2008/08/13
I love that sunrise photo - simply gorgeous. I'm sure the Namahage performances were wonderful.

magnifikaさん: 2008/08/20
Thank you, Emjay.

Emjayさん: 2008/08/13
I love that sunrise photo - simply gorgeous. I'm sure the Namahage performances were wonderful.

magnifikaさん: 2008/08/20
Thank you, Emjay.

by magnifika | 2008-08-11 22:14 | クルーズ/Cruise


<< 竿灯祭り Akita'...      ASUKA II 竿灯・ねぶた... >>