My Gallery

magnifika.exblog.jp
ブログトップ
2012年 12月 21日

アルゼンチンタンゴ-2 / Argentine Tango-2

5月13日(日) エスキーナ・カルロス・ガルデル
Sun. May 13 Esquina Carlos Gardel

e0140365_22382296.jpg



e0140365_22404673.jpg


夜、「エスキーナ・カルロス・ガルデル」にショーを見に出かける。(港湾内は徒歩で移動を禁じられているので下船口で24時間運航の港湾内バスで港出口まで行く。そこからがブエノスアイレスの夜)
「エスキーナ・カルロス・ガルデル」は伝統的なタンゴのトップダンサーのショーでブエノスアイレスきってのタンゲリーア。

カルロス・ガルデルは、今日のタンゴ音楽を詩的で格調高いものに確立。アルゼンチンタンゴ界の国民的英雄。店内のショップで貴重なガルデルのDVDやCDを求める。そして22:00、息をのむほど甘美で、しかも歯切れの良いタンゴの世界が私を飲み込む。

The night brought me to tango show at “Esquina Carlos Gardel”, one of the top class Tangeria’s. Carlos Gardel , singer and actor, greatly contributed to making Argentine tango more poetic and elegant, whom every Argentine knows. While I bought his DVD’s and CD’s, the show started at 22:00 , only to take my breath away.

e0140365_22423870.jpg


カルロス・ガルデルの肉声/Carlos Gardel singing "Volver"


Volver/帰郷 *English translation follows after Japanese.

彼方に見える星のまたたきが
遙かな故郷に私を導く
忘れたはずの過去が蘇り
私の人生と対峙する
思い出に満ちた多くの夜が私の夜を紡いでいく
旅人はいくら逃げても
生まれて初めての愛の地に帰る
人気のない通りに繰り返す言葉
かの人の人生は私のもの、その愛も私のもの
月は冷やかな眼差しで
まぎれもない私の今日の帰郷を照らす

帰郷(ボルベール)
しわの寄った顔
歳月が積もり銀色に光る眉
感傷…人の命はつかの間の花
20年はほんの一瞬
熱をおびた目で
陰の中をさまよい
お前を探す
人生…
甘美な思い出に
すがりつき
再び涙にむせぶ

再び向き合うことへの恐れ
よみがえるあの日々におののく
忍び寄る思い出ばかりの夜が
夢を奪う

逃げ隠れする旅人は
やがて歩みを止めるだろう
たとえ忘却が全てを打ち砕き
幻想を葬り去ったとしても
慎ましい希望を抱く
それが私に残された心の宝

人生…
甘美な思い出にすがりつき
再び涙にむせぶ

I imagine the flickering       
of the lights that in the distance     
will be marking my return.       
They're the same that lit,       
with their pale reflections,        
deep hours of pain        
And even though I didn't want to come back,
you always return to your first love  
The tranquil street where the echo said
yours is her life, yours is her love,
under the mocking gaze of the stars
that, with indifference, today see me return.

To return
with withered face,
the snows of time
have whitened my temples.
To feel... that life is a puff of wind,
that twenty years is nothing,
that the feverish look,
wandering in the shadow,
looks for you and names you.
To live...
with the soul clutched
to a sweet memory           
that I cry once again

I am afraid of the encounter
to confront my life           
with the past that returns        
I am afraid of the nights         
that, filled with memories,        
shackle my dreams.
But the traveler that flees         
sooner or later stops his walking      
And although forgetfulness, which destroys all,
has killed my old dream,        
I keep concealed a humble hope       
that is my heart's whole fortune.      

To live... with the soul clutched
to a sweet memory
that I cry once again
[PR]

by magnifika | 2012-12-21 22:55 | クルーズ/Cruise


<< '13 indexes...      アルゼンチンタンゴ-1 / A... >>